Родители Стэна — Рэнди и Шерон Марш. Рэнди — геолог, единственный учёный в городе. В серии «Самопроизвольное возгорание» он получает Нобелевскую премию. Тем не менее, он легко поддается влиянию новостей, общества анонимных алкоголиков или правительства, демонстрируя при этом порядочное тупоумие. Его прототипом послужил отец Трея Паркера[54]. Шерон — любящая мама, легко поддающаяся влиянию мужа; она работает секретарем в ринопластической клинике Тома.
Марвин Марш, отец Рэнди и дед Стэна, которому перевалило за сто лет. Его главная мечта — умереть, что не мешает ему иногда отвлекаться на участие в телешоу или захват власти в городе.
Родители Кайла — Джеральд и Шейла Брофловски. Джеральд — адвокат, он неплохо зарабатывает. Шейла — истеричка, которая любыми методами борется с нецензурной бранью в кино и на телевидении, способна легко взбеситься и в некоторых ситуациях полностью подавляет Кайла. Её ненавидит Картман, он даже посвятил ей песню «Мамаша Кайла — сука». Родители Кайла — евреи.
Родители Кенни — Стюарт и миссис МакКормик. Они очень бедны и терпеть не могут друг друга. Стюарт в молодости был дружен с отцом Кайла, но позже запил и в конце концов стал законченным алкоголиком. Имя матери Кенни ни разу не произносилось в сериале. Помимо Кенни, у них есть сын и дочь, которые ни разу активно не участвовали в сериале.
Мама Картмана — Лиэн Картман. Она порнозвезда, ведёт крайне беспорядочную половую жизнь, при этом — любящая мать. В начале второго сезона выяснилось, что она — гермафродит и является на самом деле его отцом. Лиэн очень любит Эрика и поэтому нещадно балует; даже когда ей удалось побороть его характер, она не решается оставить Картмана послушным сыном, поскольку тогда он перестал бы быть её единственным другом.
Родители Баттерса — Стивен (первоначально Крис) и Линда Стотч. С виду благополучная семья, на самом деле они и виноваты в куче комплексов и инфантильном характере Баттерса. Они деспотичны и регулярно наказывают сына ни за что, не особо заботясь о его нормальном воспитании.
Джимбо Керн и Нед Герблански, двое закадычных друзей и больших любителей охоты (они ведут на кабельном канале малопопулярную передачу «Охота и убийство»). Джимбо — дядя Стэна и брат Рэнди[55]; с Недом он познакомился во Вьетнаме. У Неда нет одной руки и из-за сигарет он не может разговаривать без голосового аппарата. В нескольких сериях присутствуют туманные намёки на гомосексуальность Джимбо.
Школьные учителя: мистер Герберт Гаррисон и мисс Чоксонди́к (в русском переводе — мисс Заглотник). Мистер Гаррисон в первых трёх сезонах работал учителем у третьего класса и страдал от неспособности признать себя гомосексуалистом; в итоге он стал отшельником, но потом признался самому себе в гомосексуализме и стал работать преподавателем в детском саду. В конце шестого сезона вернулся в школу. С детства и вплоть до этого эпизода у него на руке всегда была кукла мистер Шляпа, которую он использовал для преподавания и при этом сам считал живым существом. В конце шестого сезона мистер Шляпа исчезает, а у Гаррисона появляется любовник — мистер Мазохист. В 9 сезоне мистер Гаррисон сменил пол и стал Дженет Гаррисон, а в серии «D-Yikes!» стал лесбиянкой; в 5 эпизоде 12 сезона мисс Гаррисон вновь становится мужчиной, пересадив себе пенис, выращенный на теле белой мыши. Мисс Чоксондик — старая дева с отвратительными обвисшими грудями и косоглазием. Погибает в эпизоде 607.
Джером «Шеф» Макэлрой, школьный повар. В каком-то смысле — самый вменяемый взрослый персонаж сериала. Он — единственный взрослый, которому доверяют главные герои, и поэтому часто просвещает их или спасает из сложных ситуаций. У Шефа есть полусумасшедшие родители — Томас и Нелли МакЭлрой, живущие в Шотландии и помешанные на собственных встречах с Лох-Несским чудовищем. Айзек Хайес, озвучивавший Шефа, ушёл из сериала в конце девятого сезона, так что его персонажа было решено убить в первой серии десятого сезона, «Возвращение Шефа»; в конце серии Шефа искусственно оживили, превратив в подобие Дарта Вейдера.
Мистер Мэки, психолог начальной школы, который заканчивает свои фразы вопросом «Mmmkay?» (в альтернативном переводе — гнусавое «П’нятно», «П’нятненько?» или «Ясненько?»).
Второстепенные персонажи |
Посмотрели: 4395 |
Добавил:
Admin |
Дата:
04.08.2008
| Комментарии:
1 »